ичибан Ичибан не планировал сюда возвращаться, и уж тем более помыслить не мог, что в следующий раз он будет стоять по другую сторону решетки.

Здесь, как и раньше, стоит тошнотворный запах отчаяния, безысходности и животной ярости, которую носит в себе каждый, кто попал сюда. От почти подвальной сырости со стен слезают криво наклеенные обои и пол противно скрипит от каждого шага. читать далее

эпизод недели

рокэ + катарина

yellowcross

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



sotto voce

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Jotaro Kujo & Giorno Giovanna & Noriaki Kakyoinhttps://i.imgur.com/BGVgwrq.pngSOTTO VOCE


"I asked God for a bike but I know God doesn't work that way.
So I stole a bike and asked God for forgiveness."

+5

2

Улицы города купаются в дневном солнце. Всю дорогу до места встречи Джотаро едва скучает, отвлеченный, как и прочие приезжие колоритом итальянской архитектуры. Он проходит ряды из так называемых фасадных застроек, где чуть зайди за поворот - вляпываешься в настоящее грязное лицо Неаполя. Адрес в записной книжке уносит его все дальше, пока он не выходит к очередному старому зданию, болеющему греко-римским раком. Впрочем выглядит оно ухоженным и явно не так давно отремонтированным. Стройные белые колонны с каннелюрами растут вверх, держа на себе почти угрожающе выступающую вперед, нависающую над фасадом крышу. Три этажа, арочные окна и сочная зелень окружают ресторан, который будто кричит, что сюда не стоит совать нос зевакам и закону. Хотя, возможно, что Джотаро просто уже имеет представление о деятельности Джорно Джованна.

Внутри на первом этаже многолюдно. Большинство столиков заняты, и посетители наслаждаются едой, иногда переговариваясь и звеня о посуду столовыми приборами. Его встречает миловидная хостес, видимо интересуясь о бронировании места, но Джотаро только качает головой.

- Меня ждут на встрече. Ваш босс, полагаю.

Хостес растерянно смотрит на него своими огромными глазами, но затем на ломанном английском все же просит следовать за собой. Избегая мучений с тем, чтобы прибегать к наспех заученным словам и фразам на итальянском, Джотаро с облегчением идет за девушкой на второй этаж. После проделанного пути он даже рад, что Нориаки остался в отеле, не беря на себя лишние нагрузки. Хоть Джотаро и не говорит, но предстоящая замена импланта на его позвоночнике пугает его до ужаса. Операция имеет огромные риски, и сам он оказывается бессилен чем-либо помочь, только наблюдает изо дня в день, как постепенно боли Какёина ломают его, делая слабым и беспомощным. В Неаполь Джотаро приезжает, конечно, по делу, но впервые его не так сильно волнуют стенды и передача стелы на сохранность.

Двери перед ним открываются, приглашая шагнуть в нутро просторного светлого зала до смешного установленного пустующими столиками. Обстановка настолько безмятежная, что кажется обманчивой, но Джотаро не думает, что ему стоит чересчур осторожничать. После информации от Коичи он скорее склоняется к тому, что встреча пройдет успешно.

Джорно Джованно ждет его у одного из столиков,  выставленных на широком балконе. Проходя сквозь арочный ряд, мимо трепещущих от теплого летнего ветра цветов, он наконец видит этого юношу, который за короткое время умудрился подмять под себя целую мафиозную организацию. Все в нем говорит о статусе - от костюма, до впечатляюще спокойного почти безмятежного взгляда. От него веет врожденной притягательностью, которую Джотаро не может игнорировать, будто чувствуя от кого Джорно Джованно она досталась. Что уж говорить об этих золотистых волосах, которые вопреки всему заставляют вспоминать о Дио. Наверное, не знай он об их связи, было бы легче.

На его приветствие, Джотаро только кивает и просит перейти на английский. Иногда ему кажется, что местные чаще дурят приезжих своим незнанием, особенно на вокзалах и в аэропортах. Впрочем, ему сложно винить людей, которые пытаются заработать себе на хлеб… пока они не переходят определенные границы.

- Джотаро Куджо, приятно познакомиться, - конечно, они уже знают имена друг друга, но ему претит игнорировать формальную вежливость. Подумать только, а ведь в возрасте Джорно он вряд ли бы когда-нибудь мог представить, что станет таким человеком.

- Думаю, что могу поздравить с повышением? - с не явной усталостью, Джотаро садится за стол и больше не тратит время на осмотр обстановки. Его взгляд полностью сосредоточен на Джорно.

- Возможно не вовремя, но я благодарен, что нам удалось встретиться. Думаю, что мой друг Польнарефф хотя бы вскользь рассказывал обо мне. Правда от него самого давно не было вестей.

+4

3

Закидывает ногу на ногу, чуть подтягивая ткань темных брюк в области колена, тут же легко перехватывая чашку с капучино, напрочь забивая на привычку итальянцев употреблять после обеда исключительно эспрессо, игнорируя молочные продукты во второй половине дня, не смотря ни на что. Вот только Джорно не итальянец, не смотря на свой статус в Пассионе, жизнь прожитую в Неаполе и соответствующее имя, которым обзавелся отрекшись от японского, вызывавшего у местных исключительный диссонанс и тот еще повод для насмешек, особенно у весьма озлобленных детей, в большинстве своем выходцев из бедных семей. Джорно немногим отличался от них самих внутренне, но внешние различия все же давали о себе знать, особенно сейчас, когда превратился из забитого мальчика-метиса в статного блондина, совсем не выглядящего на свои шестнадцать.

Впрочем, это все лирика, не более. Лишняя информация.

Джованна ощущает, как чашка едва ощутимо подрагивает в пальцах, из-за чего спешно перехватывает свободной рукой противоположное запястье, в попытке унять тремор, с шумом выдыхая, прежде чем оставить кофе на столике и откинуться на спинку стула, смежая веки. Миста интересуется, все ли в порядке, а Джорно лишь отрицательно качает головой, не давая никаких пояснений, ведь тот и сам должен понимать, какое волнение одолевает босса Пассионе, все же план того, как оставить стрелу здесь, в Неаполе, разрабатывали вместе, не позабыв привлечь вернувшегося не столь давно Фуго, неожиданно поддержавшего друзей в столь сомнительном начинании. Именно поэтому в чемодане на соседнем столике помимо настоящей стрелы также находилась копия, спрятанная под мягким подкладом, готовая в любой момент превратиться в небольшое насекомое и занять место оригинала, который Джорно должен успеть украсть до того, как Джотаро Куджо покинет стены принадлежащего мафии ресторана. План отвратительный, абсолютно ненадежный и может рухнуть в любой момент, но Джорно уверен в ловкости своих рук, станде и удаче, которая изменяет юноше крайне редко.

Хотя и не удивится, если та отвернется от него в самый неподходящий момент.

- Джорно Джованна, также предельно рад знакомству, - перед появлением Джотаро все же успевает взять себя в руки и потому встречает того ослепительной улыбкой, поднявшись из-за стола в знак приветствия, раскрытой ладонью указывая на место напротив, предлагая гостю присесть, продолжая вести диалог на английском, с выраженным акцентом, избавиться от которого пока не выходило, - Не будете возражать, если здесь останется мой помощник?

Миста действительно остался здесь единственным человеком помимо них двоих, замерев на другом конце балкона, облокотившись на перила и совершенно не обращая на них внимания, но Джорно необходимо было его присутствие, на случай, если кража стрелы вдруг пойдет не по плану и придется применить станд друга для того, чтобы добраться до содержимого чемодана. Мера крайняя, но никогда не стоило отсекать варианта, что ей все же придется воспользоваться.

- Благодарю за поздравление. Надеюсь, вас не смущает тот факт, что приходится вести дела с представителями мафии? - смеется расслабленно, взглядом следя за собеседником, отмечая залегшие под глазами мешки и общую напряженность, но не похоже, что причиной ее была текущая встреча и предстоящая сделка. Здесь крылось нечто иное, чего уловить Джорно пока не мог и отчасти его это раздражало, ведь он все же привык полностью контролировать ситуацию, а сейчас откровенно терялся в происходящем, внешне оставаясь предельно спокойным, дабы не вызвать подозрений в том, что не желает передавать стрелу в руки этого японца, которого видит впервые в жизни, но не согласиться на сделку не мог, хотя бы потому, что терять доверие Куджо желания не возникало. Вдруг пригодится в будущем?

- Желаете чай, кофе, может чего-нибудь покрепче? - вновь перехватывает за ручку предназначенную ему чашку, но не спешит отрывать ее от столешницы, сосредоточив все свое внимание на наблюдении за Джотаро, - Касательно встречи благодарить не стоит, мне и самому было весьма интересно с вами познакомиться лично, да и месье Польнарефф действительно много о вас рассказывал, пока жил в Неаполе. Сейчас он в отъезде, к сожалению не могу уточнить, где находится на данный момент, мы не связывались уже несколько недель.

Джорно немного лукавит, все же француз отчасти посвящал парня в свои планы, но речь сейчас идет не о нем, да и к тому же, Польнарефф мог успеть вернуться в Италию из своего путешествия, поэтому и не стал уточнять вероятное местоположение старого знакомого, которое может оказаться в корне неверным. Да и если мужчина вернулся в страну, стоило отсечь любую возможность присутствия того на их с Джотаро сделке.

Ведь план может провалиться из-за того, что за Джованной будет наблюдать уже не одна, а сразу две пары внимательных глаз.
Неоправданный риск.

- Предпочитаете перейти сразу к делу или вы никуда не спешите, располагая возможностью немного пообщаться лично? А то знаете, не люблю строить мнение о важных людях основываясь только лишь на чужих словах и доводах.

+3